Archive for Urdu Poetry

Can’t live without

Cant live without

Can't live without

Leave a Comment

Urdu Ghazal

tumhe dillagi bhul jani padegi – muhabbat ki rahon me aa kar to dekho, tadapne pe mere na phir tum hasoge – kabhi dil kisi se laga kar to dekho, wafaon ki hamse tawkko nahi hai – magar ek baar aazma ke to dekho, zamne ko apna bana kar to dekha – hame bhi tum apna bana ke to dekho, khuda ke liye chhod do ab ye parda – ke aaj hum tum nahi gair koi, shb-e-wasl bhi hai hijab is qadar kyu – zara rukh se aanchal utha kar to dekho jafaye bahot ki bahut zulm dhaye – kabhi ek nigahen karam is taraf bhi, hamesha huye dekh kar mujhko barhaum – kisi din zara muskura kar to dekho, jo ulfat me har ek sitam hai gawara – ye sab kuchh hai pas-e-wafa tumse warna, satate ho din raat jis tarah mujhko – kisi gair ko to sata kar to dekho, agar che kisi baat par wo khfa hai – to achcha yahi hai tum apni si kar lo, wo mane na mane ye marzi hai unaki – magar unko purnam mana kar to dekho,

Leave a Comment

Attention

جگہ جی لگانے کی دنیا نہیں ہے
یہ عبرت کی جا ہے تماشہ نہیں ہے

جہاں میں ہیں عبرت کے ہر سُو نمونے
مگر تجھ کو اندھا کیا رنگ و بُو نے
کبھی غور سے بھی دیکھا ہے تو نے
جو معمور تھے وہ محل اب ہیں سُونے

ملے خاک میں اہلِ شاں کیسے کیسے
مکیں ہو گٔیٔے لا مکاں کیسے کیسے
ھؤے ناموَر بے نشاں کیسے کیسے
زمیں کھا گٔیٔ نوجواں کیسے کیسے

اجل نے نہ کسریٰ ہی چھوڑا نہ دارا
اسی پہ سکندر فاتح بھی ہارا
ہر ایک چھوڑ کے کیا حسرت سدھارا
پڑا رہ گیا سب یہیں کھاٹ سارا

تجھے پہلے بچپن میں برسوں کھلایا
جوانی میں پھر تجھ کو مجنوں بنایا
بڑھاپے نے پھر آ کے کیا کیا ستایا
اجل تیرا کر دے گی بالکل صفایا

یہی تجھ کو دھُن ہے رہُوں سب سے بالا
ہو زینت نرالی ہو فیشن نرالا
جیا کرتا ہے کیا یونہی مرنے والا؟
تجھے حسنِ ظاہر نے دھوکے میں ڈالا

کؤی تیری غفلت کی ہے انتہا بھی؟
جنون چھوڑ کر اپنے ہوش آ بھی

Leave a Comment

A few days more

Original Urdu Version :

Chand roz aur merii jaan faqat chand he roz

zulm kii chaoon mein dam lenay per majaboor hain hum
ik zaraa aur sitam seh lein, tadap lein, ro lein
apanay ajdaad ki meeras hay – maazoor hain hum
jism par qaid hai jazbaat pe zanjeerien hain
fikr mahboos hai guftaar pe taazieerien hain
aur apnii himmat hay key hum phir bhi jiye jatey hain
zindagii kyaa kisi muflis kii qaba hay
jis mein har ghadii dard ke paiwand lage jaatey hain

lekin ab zulm ke miyaad ke din thore hain
ik zaraa sabr ki faryaad – ke thore hain

arsaa-e-dahar key jhulasi hui veerani mein
hum ko rahnaa hai , par yuun hi to nahin rahnaa hai
ajnabi haathon kaa benaam giraan-baar sitam
aaj sahnaa hai hameshaa to nahin sahna hai

ye teray husn se lipati hui aalaam kii gard
apanii do rozaa javaanii kii shikaston kaa shumaar
chaandanii raaton kaa bekaar dahakataa huaa dard
dil kii besuud tadap jism kii maayuus pukaar

chand roz aur merii jaan faqat chand hii roz
(Faiz Ahmed Faiz)

 

Translated English Version :

A few days more, my dear, only a few days. 

 

We are compelled to draw breath in the shadows of tyranny; 

 

For a while longer let us bear oppression, and quiver, and weep: 

 

It is our ancestors` legacy, we are blameless; 

 

On our body is the fetter, on our feelings are chains, 

 

Our breaths are captive, on our speech are censorings; 

 

It is our courage that evens then we go on living. 

 

Is life some beggar`s gown, on which 

 

Every hour patches of pain are fixed? 

 

But now the days of the span of tyranny are few; 

 

Patience one moment, for the days of complaining is few. 

 

In the scorched desert of the space of this age 

 

We must stay, but not stay like this; 

 

The nameless, heavy oppression of foreign hands 

 

Today must be borne, but not always borne. 

 

The dust of tribulations enfolding your beauty, 

 

Counting of the frustrations of our youth of two days, 

 

Futile burning pain of moonlit nights, 

 

The heart`s profitless throbbing, the body`s despairing cry 

 

A few days more, my dear, only a few days.

 

translated by V.G. Kiernan 

Leave a Comment

Urdu Poetry

Kis qadar zulm dhaya kertey ho
Yeh jo tum bhool jaya kerte ho

Kis ka ab haath rakh ke seene per
Dil ki dhadhkan sunaya kerte ho

Hum jahan chaye peene jate thay
Kia wahan ab bhi aaya kerte ho

Kon hai ab ke jis ke chehre per
Apni palkon ka saaya kerte ho

Kiun mere dil mai rakh nahee dete
Kis liye gham uthaya kerte ho

Phone per geet jo sunate thay
Ab wo kis ko sunaya kerte ho

Akhiri khat mai usney likha tha
Tum mujhe yaad aaya kerte ho

Leave a Comment

Mera Pagalpun

Ye Jantay Huye Bhi
K
Wo Hawa Hai Mere Hath Na Aye Ga
Wo Badal Hai Jisay Main Choo Na Paun Ga
Phir Bhi Main Ne
Hawa Ko Pakarna Chaha
Badal Ko Choona Chaha

Leave a Comment

نازک نازک دل والے

نازک نازک دل والے
کبھی ہستے ھیں کبھی روتے ہیں
کبھی دل میں خواب پیروتے ہیں
کبھی محفل محفل پھرتے ہیں
اور زات میں تنہا ہوتے ہیں
کبھی چھپ کے موحار سجاتے پیں
کبھی گیت لبوں پے ہوتے ہیں
کبھی سب کا دل بہلاتے ہیں
کبھی ذات میں تنہا ہوتے ہیں
کبھی شب بھر جاگتے رہتے ہیں
کبھی لمبی تان کے سوتے ہیں
ہم نازک نازک دل والے
بس اپنے آپ میں رھتے ہیں
ہم کون کسی کے ھوتے ہیں
ہم نازک نازک دل والے!!

Leave a Comment

Tell me how your days paased???

mere pyaar mein mere intzaar mein
sach sach kaho tumane kya kiya
kabhi bhoola kabhi yaad kiya – 4) – 2

sar pe mere haath rakh tu mujhako bata ek baat
kaise kate tere din kaise kati teri raat
kuchh main jali kuchh dil jala khud pe nahi koi bas chala
aur bataayu kya saajan bechain dil ka main haal
pal pal tere liye royi mere deedaar mein sajana mere pyaar mein
sach sach kaho tumane kya kiya
kabhi bhoola kabhi yaad kiya – 4

jina nahi hai mujhe to nazaro se ab door hoke
sab kuchh bhulaana hai mujhako teri mohabbat mein khoke
meri zindagi meri jaan tu meri bekhudi armaan tu
sun le meri jaane jaana in dhadakano ki sada
ab na juda kabhi hona mere ikraar mein sajani mere pyaar mein
sach sach kaho tumane kya kiya
kabhi bhoola kabhi yaad kiya – 4

Leave a Comment

Solitude

Mujhay appnay zabt pay naaz tha
sar-e-bazm raat yah kia hua
meri ankh kaisay chalak gai
mujhay ranj hai yah bura hua

meri zindagi kay chiragh ka
yah mezaj kuch naya nahi
abhi roshni abhi teergi
na jala hua na bujha hua

mujhay jo bhi dushman-e-jan mila
wo pukhta kar-e-jehan mila
na kisi ki zerb ghalat pari
na kisi ka teer khata hua

mujhay rastay main para hau
aik ajnabi ka khat mila
kahin khoon-e-dil say likha hua
kahin ansoun say mita hua

mujhay humsufer bhi mila to woo
sitam zareef meri tarah
kai manzilon ka thaka hua
kai raston main lutta hua

Comments (1)